Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of voto a brios




Felipe Lorenzo del Río

voto a brios
  64

vote Jingo is incorrectly written and it should be written as "vote Jingo" being its meaning: According to the RAE is a colloquial equivalent interjectiva speech to vow to God! and expressed some anger and mood, courage and bravery in the task undertaken. There have been many arguments and interpretations of the philologists and semiologos about the origin of this expression, which is equivalent to the oath of the 34 Greeks; by Jupiter! " ( " ne ton day! " ). You corominas and Pascual in his etymological critical dictionary makes it equivalent to vow to God!, but in the time that was pronounced God, evolution of the 34 Latin; Deus " as a euphemism. It also seems that the two forms have been used: vigor and vigor, besides by the Academy, by poets, according to convenience of rhyme. With one way or another, this expression has been used by Zorrilla, Jovellanos, Breton de los Herreros, Diego Sánchez de Badajoz, Fernando de Zárate, Ramón de la Cruz, Pedro Antonio de Alarcón. La Celestina appears on this expression, but if other similar as such vote!, vote to the Holy House of Hierusalen!, vote to the cross of Caravaca!, vote the grotto of Hercoles!, voting in the Holy litany!...

  



  ADD NEW MEANING  




       

          


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies